[回到版面]
回應模式
名 稱
E-mail
標 題
內 文
附加圖檔[] []
類別標籤(請以 , 逗號分隔多個標籤)
刪除用密碼(刪除文章用。英數字8字元以內)
  • 可附加圖檔類型:GIF, JPG, PNG,瀏覽器才能正常附加圖檔
  • 附加圖檔最大上傳資料量為 2000 KB。當回文時E-mail填入sage為不推文功能
  • 當檔案超過寬 125 像素、高 125 像素時會自動縮小尺寸顯示
  • 目前附加圖檔使用量大小: 206002 KB / 204800 KB
  • 本板為巫女主題板面,神道信仰亦在可接受之討論範圍。
  • 於本板發文請附標題,建議與討論主題/作品相關以方便搜尋。

檔名:1267884740863.png-(222 KB, 500x298) [以預覽圖顯示]
222 KB亜米利加神主(悪搞) 名稱: 言蛇 [10/03/06(六)22:12 ID:hca.N.4s] No.1192  
亜米利加神主・・・・・
新疾風拳 名稱: 言蛇 [10/03/06(六)22:17 ID:hca.N.4s] No.1193   
無標題 名稱: 言蛇 [10/03/16(二)01:07 ID:BxFl2soA] No.1227   
無標題 名稱: 言蛇 [10/03/23(二)00:12 ID:xv6e0fKI] No.1243   
********************************************
(言蛇:日本語)
翻訳機を使うと亜米利加が「美国」に翻訳・・・・
やっぱりギースの勝ちはゆるがないな(核爆)
誰だよ、亜米利加に「米」や「美」を振り付ける奴は、そいつが戦犯ね!
----------------------------------------------
(言蛇:繁体語)
使用翻譯機的話亞米利加「美國」翻譯··
··還是ギース的勝搖動是吧是不同意(核爆
)誰喲,亞米利加揮安上「米」「美」的東西,那個傢伙戰犯!
********************************************
無標題 名稱: 言蛇 [10/04/05(一)15:59 ID:ySTKzTJk] No.1294   
 檔名:1270454372995.png-(219 KB, 400x400) [以預覽圖顯示] 219 KB
***********************************************************************
「言蛇:繁体字]
戰爭論「戰爭以做其他的手段的政治的延長」敘述著。
你不進入是不是台灣·日本·美國哪個軍隊?
以及你沒有打倒無名氏一個人的力量。
我感到失望。
-----------------------------------------------------------------------
「言蛇:日本語]
戦争論は「戦争が他の手段を以ってする政治の延長」とも述べています。
あなたは台湾・日本・アメリカいずれかの軍には入らないんですね?
それとあなたは無名氏ひとり倒す力がありません。
私は失望を感じます。
***********************************************************************
神樂 千鶴 名稱: 言蛇 [10/06/01(二)01:20 ID:tmOPve5c] No.1426   
 檔名:1275326401182.jpg-(12 KB, 250x188) [以預覽圖顯示] 12 KB
(繁体語)神樂千鶴放置在GEESE的指揮下
*****************************************
(日本語)神樂千鶴はギースの指揮下に置きます
神樂 千鶴 名稱: 言蛇 [10/06/01(二)01:31 ID:tmOPve5c] No.1427   
(無名氏)
人氣正好介於一線和二線之間的尷尬位置
結果被母公司拿來亂搞毀掉剩餘價值的悲情角色T_T
本來是重要位置的頂尖強角, 結果變成道具帶到故事講到就可以消失了的龍套
真讓人難過
***********************************************
(言蛇:日本語)
私は男の喧嘩に母親が参加するのは無粋だと感じます。
だから神樂千鶴の人気が低いのは必然かな。
------------------------------------------
(言蛇:繁体語)
我感到母親參加男人的爭吵不風流。
因此神樂千鶴的受歡迎低的必然嗎。
--------------------------------------------
(言蛇:英語)
I feel that it is not elegant that mother participates in the man's fight.
Therefore, I think that it is inevitable that her popularity is low.
***********************************************
高砂義勇隊 名稱: 言蛇 [10/07/11(日)02:18 ID:6fE20u3k] No.1496   
 檔名:1278785908984.jpg-(145 KB, 400x400) [以預覽圖顯示] 145 KB
http://plaza.rakuten.co.jp/burajohn2/bbs/
***********************************************
(言蛇:英語)I dispose "Sanze" to the ship for the Takasago courage corps information collection.
---------------------------------------------
(言蛇:日本語)高砂義勇隊情報回収用船舶に、「三瀬」を配備します。
--------------------------------------------
(言蛇:繁体語)在高砂義勇隊信息回收用船舶裡,配備「三瀨」。
***********************************************
http://en.wikipedia.org/wiki/Takasago_Volunteers

【刪除文章】[]
刪除用密碼:
第一頁[0] 最後一頁